Prácticas Docentes: reflexión




Hola!

Si es tu primera vez en mi blog te recomiendo que leas mi Punto de Partida y así puedes conocerme un poco. En esta sección, hablaré sobre mi aprendizaje en las prácticas docentes en la escuela Versión Original. Es una escuela de idiomas para adultos en Barcelona y lleva más de 20 años ayudando a personas extranjeras a alcanzar el éxito. Tuve el privilegio de aprender por medio de excelentes docentes durante la semana que estuve allí, pero también pude reflexionar sobre los aspectos que debo mejorar para ser una mejor docente.

Recuerdo que hace ocho años llegué a los Estados Unidos sin saber en qué me quería especializar. Lo único que sabía en ese entonces era que quería impactar en la vida de otras personas. Por esa razón, decidí escoger dos carreras universitarias, aunque ninguna de estas tenía que ver con educación. 
A pesar de esto, al graduarme conseguí dos trabajos que me ayudaron  a aclarar mis dudas sobre qué camino escoger en cuanto al ámbito profesional.

En mi primer trabajo en una escuela, trabajé como asistente de profesora en un pre-Kindergarten. Durante un año, observé muchas de las metodologías aplicadas por la profesora con quien trabajaba. Ella me guio hasta el último mes del año escolar, en el que ella tuvo complicaciones de salud, y por esta razón, había una profesora sustituta, pro igualmente tuve que hacerme cargo de los estudiantes. Uno de mis mayores aprendizajes fue la consistencia con la que se tiene que trabajar en el aula, incluso, acordarse de los nombres de los estudiantes forma parte de nuestra consistencia como docentes. Los estudiantes tenían 3-4 años de edad, pero al final del curso aprendieron a cómo escribir sus nombres, a leer algunas oraciones, a permanecer sentados durante una cierta cantidad de tiempo, en fin, desarrollaron habilidades que les ayudarían para el siguiente año escolar.

Al hacer las prácticas docentes durante el mes de Abril, tuve en cuenta lo que había aprendido tanto en pre-Kindergarten como en séptimo grado, que viene siendo en España 1ro de la ESO. Allí trabajé como profesora de matemáticas y nos entrenaban para llevar a cabo la disciplina en el aula. De este mismo modo, nos enseñaban a tener seguridad a la hora de dar las clases. Fue un año muy intenso, pero a la vez lleno de aprendizajes.


Durante las prácticas docentes en Versión Original, me percaté de emplear mi experiencia previa laboral, pero hubo algo que no tuve en cuenta, lo cual me afectó. No es lo mismo enseñar a adultos que enseñar a niños y adolescentes. Enseñar a adultos requiere brindarles a los estudiantes un tipo de motivación diferente que se les da a los que no lo son. Los adultos nos interesamos por temas que podamos relacionar con experiencias previas y que sean significativos. La palabra “significativo” la hemos escuchado bastante en el máster y hemos hablado de esta en la mayoría o en todas las asignaturas. Pero, ¿qué es la enseñanza significativa? En Metodología en el aula de ELE, que es una de las asignaturas impartidas en el máster, se habló de la enseñanza significativa como un aspecto necesario en el aula de L2, especialmente en la enseñanza de adultos. El docente debe preparar actividades con temas relevantes para el estudiante, los cuales promueven el desarrollo de habilidades en la lengua meta, porque este se siente identificado con los mismos. No quiere decir que un docente sin experiencia sepa manejar la gramática del mismo modo que uno que la tenga. Sin embargo, recae sobre el docente ya sea novato o experto, la responsabilidad de que sus estudiantes aprendan la gramática correcta de la lengua meta, y si estos tienen dudas el docente sepa cómo aclararlas. 

Ya mencionado en mi informe de prácticas, uno de mis miedos era el confundir idiomas: español e inglés. Al igual que el miedo de que los estudiantes no entendieran mi manera de hablar el español, puesto que, mi entonación y acento son diferentes a los que ellos habían aprendido. Una vez terminadas las prácticas docentes, llegué a la conclusión de que no se trata de la forma en la que hable español porque existen más de 20 países que lo hablan de maneras totalmente diferentes. Ni tampoco se trata de cambiar la forma en la que lo hablo, puesto que, esta define mi identidad cultural. Mi falta de experiencia como docente de español como lengua extranjera, me hizo sentir que no era una buena docente porque durante las prácticas docentes en muchos momentos no me fue como yo esperaba, pero cabe destacar que, siempre se puede aprender más, y está en la disposición y dedicación de cada docente el poder lograr que sus estudiantes alcancen el éxito. 



Comments